Thumb pkn39.438

The Future of Forest

BY TEIN-YI PAN
IN TAIPEI

潘天壹,生於台灣新竹,中華大學建築與都市計畫學士/ 淡江大學建築碩士,經歷大藏與潘冀聯合建築師事務所。創立城市創合設計團隊,秉持者人文與城鄉文化為永續耕耘之理念,營造敦厚之城鄉風貌為職;近年作品有: 新竹風LIVE HOUSE願景館,2016年參與台中世界花卉博覽會,擘劃森林園區之發現館。正隆森龍活虎館。2017年參與花蓮山海劇場,桃園新坡多功能場館,桃園橫山書法藝術館。

Thumb pkn39.194

Paper Cutting Art in Floral Expo

BY SHIH-YI YANG
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

▲朋友叫他阿貴,是導演、是攝影師、也是剪紙藝術家,對他而言,只要能藉故事傳遞美好訊息,做什麼都好,是個用多元媒材說故事的創作者。

.台中花博花舞館戶外展區策展人

.Apple台北101直營店剪紙藝術帷幕「有閒來坐」

. 雲門舞集「流浪者計畫」流浪者

. 「爸爸的手指頭」金馬獎最佳創作短片入圍

Thumb pkn39.497

The Sound of Blooming: Outdoor Art Installation by Space frames and Multi-motor Units

BY LUXURY LOGICO
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

LuxuryLogico

Based on the concept of “hybrid,” LuxuryLogico is created by four contemporary artists born in the 1980s: Chih-chien Chen, Kun-ying Lin, Keng-hau Chang, Geng-hwa Chang, known by their lighthearted style that centers on the idea of “DELIGHTFUL WEIRD-LAND.” Inspired by natural environment, tackling thoughts and ideas that filled the spectacles of contemporary society, integrating modern technology and cultivation of humanities, representing their ideas via “music,” “visuality,” “installation,” and “text,” their works of fantasies manifest in various forms and genres, including drama, movies, dance, architecture, pop music and economic behavior. Given force by the unceasing integration, LuxuryLogico comes into being. 

 

Education

Chang Keng-Hau (1980-2018)

2007   Master, Graduate School of Arts and Technology, Taipei National University of the Arts, Taipei, Taiwan

2003   Bachelor, Department of Sculpture, National Taiwan University of Arts, Taipei, Taiwan 

Chang Geng-Hwa

2002~  Graduate School of Arts and Sculpture, Taipei National University of the Arts, Taipei, Taiwan

2002   Bachelor, Department of Sculpture, National Taiwan University of Arts, Taipei, Taiwan

Chen Chih-Chien

2007   Master, Graduate School of Arts and Technology, Taipei National University of the Arts, Taipei, Taiwan

2003   Bachelor, Department of Landscape Architecture, Tunghai University, Taichung, Taiwan

Lin Kun-Ying

2007    Master, Graduate School of Arts and Technology, Taipei National University of the Arts, Taipei, Taiwan

2003   Bachelor,Department of Applied Art / Department of Applied Music, Fu Jen Catholic University, Taipei, Taiwan

 

Residency

2010  Treignac Projet, Treignac, France

 

Selected Performance

2013  “Sin City” Performance, Songshan Cultural & Creative Park, Taipei, Taiwan

2012  “M” Interdisciplinary Performance, private studio, Taipei, Taiwan

2011    “Equal” Interdisciplinary Performance, Hua-Shan Creative Park, Taipei, Taiwan

2010  “Day” Interdisciplinary Performance, Hua-Shan Creative Park, Taipei, Taiwan

 

Selected Solo Exhibitions

2012    “Fruition – Fulfill Arts”, Project Fulfill Art Space, Taipei, Taiwan

2011    “We will fly no matter what”, Taishin Bank Tower, Taipei, Taiwan

“Dot.Dot.Dot”, MOT/ARTs, Taipei, Taiwan

2010  “Traveling, Here!”, National Central University Art Center, Taoyuan

“Dust”, IT Park, Taipei, Taiwan

“Project Woodpecker-Teignac Projet”, Treignac Projet, Treignac, France

 

Selected Group Exhibitions

2018  “RE:ART—from waste to art, 2018 Taoyuan Industrial Art Festival”, Zhongli, Taoyuan, Taiwan

         “The Hidden South”, Dawu, Taitung, Taiwan

2017  “Very Sustainable—Environmental Revelation”, MOCA Yinchuan, Yinchuan, China

2016  “Sailing in the Dark Cave—The Historia Naturalis of Sino Art”, Lin & Lin Gallery, Taipei, Taiwan

  “Life in between Delight and Discomfort”, Gwangju Museum of Art, Gwangju, South Korea

      “Regeneration Movement: Rethinking Technology in the Digital Age”, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan

  “The Way Things Go”, Taipei Fine Arts Museum, Taipei, Taiwan

2014  “Asia Triennial Manchester 2014”, Museum of Science and Industry, Manchester, United Kingdom

      “Yuejin Lantern Festival”, Yuejin Park, Tainan, Taiwan

2013  “Everyday Life—2013 Asian Art Biennial”, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan

 “FASCINATION / IMAGINATION”, K11 Art Mall, Hong Knog, China

 “Landscape of Spectacle”, Treasure Hill Artist Village, Taipei, Taiwan

 “True Illusion, Illusory Truth—Contemporary Art Beyond Ordinary Experience”, Taipei Fine Arts Museum, Taipei, Taiwan

2012  “Seed Project IV—Transcendence of Illusion”, Art Arch, Taipei, Taiwan

      “Yes, Taiwan—2012 Taiwan Biennial”, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan

“Crush on EMU”, Museum of Contemporary Art, Taipei, Taiwan

“The First CAFAM Future Exhibition”, CAFA Art Museum, Beijing, China

“2012 Very Fun Park”, Songshan Cultural and Creative Park, Taipei, Taiwan

“Cun—Chang Kuang Bin’s Painting v.s New Media Art from Taiwan”, Hong-Gah Museum, Taipei, Taiwan

“Down the Rabbit Hole”, The White Rabbit Gallery, Sydney, Australia

“Visual Vertigo—New Works by Six Taiwanese Media Artists”, Hong-Gah Museum, Taipei, Taiwan

“Transjourney – 2012 Future Media Festival”, Kuandu Museum of Fine Arts, Taipei, Taiwan

2011  “Vision of Nature: Lost & Found in Asian Contemporary Art”, Hong Kong Arts Centre, Hong Kong

“2011 Taipei World Design Expo”, Songshan Cultural & Creative Park, Taipei, Taiwan

2010  “Time Unfrozen - From Liu Kuo-Sung to New Media Art”, Taipei Fine Arts Museum, Taipei, Taiwan

“Re-shaping the History”, National Convention Center, Beijing, China   

Thumb pkn39.458

The Story of Discovery Pavilion

BY PENNY LIAO
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

廖珮珊,台北人。但跑於鄉野各地的人類學家。多重身份是一個喜歡說故事的人、展覽企劃與臺灣大型博覽會的專案負責人。國立清華大學人類所碩士畢業後,在博物館界與設計產業打滾多年,曾替卡爾吉特策劃執行「水下考古」、「科技探密」…等展覽專案。

王仲堃,1982 出生於台灣高雄,畢業於台北藝術大學美術系及科技藝術研究所。他的聲音作品具有一種音樂性,刻意把「聲音」的抽象性解放出來,轉化為較為具象的音樂。對作者而言,聲音作為一種概念的傳達,必須從對其意義及內涵理解;而音樂的情感表達能融入一種真實情境讓我們從中感受。用心理層次來看,透過聲音與音樂之間的流轉,聽者得以以理性、邏輯的方式去掌握聲音,同時以感性與體驗的方式去感受音樂,作品就是存在一種體驗式的感知,但這無非意味著聲音不能用語言翻譯,它只能成為它本來的東西。

 

Penny Liao is an anthropologist who was born in Taipei but loves to conduct field research around Taiwan. She has multiple roles, such as a storyteller, an exhibition organizer and project manager for Taiwan design Expo.

After she received her M.A degree from department of anthropology at National Tsing Hua University, she starts to execute several exhibitions for different museums and design companies such as “Underwater Archaeology” and “Science Quest” …etc.

 

Born in 1982, Taipei-based Chung-Kun WANG works across media art in the development of sound, sculpture, video, kinetic art and installation.

The sound art of Chung-Kun Wang possesses a musicality, consciously liberating the abstract nature of sound and converting it into a more concrete form of music. For the artist, sound serves as a means to convey concepts; one must start by comprehending its meaning and implications. And the emotive expression of music is able to incorporate real scenarios, which we are able to feel. Viewed at a psychological level, through the interflow between sound and music, the listener grasps the sound rationally and logically yet also feels the music viscerally and experientially. Thus, an experiential perception exists within the work. Yet this is nothing other than the implication that sound cannot be translated into language, but can only become the thing it intrinsically is. The work causes visitors to sense the presence of shapeless sounds within a space, and sounds express the materiality of the space, which has a shape. When visitors move around in the vicinity of the work, they can feel with their own bodies an aural space, which in fact comprises a dynamic sound image.

Thumb pkn39.411

The Seed Falling From the Sky

BY SHUEN-LONG LIN
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

林舜龍,造型藝術家。1986 年自日本大學藝術學系以學部長賞之優異成績畢業後,再進入知名的國立東京大學美術研究所,專攻壁畫研究,將設計理念實踐於大型公共藝術空間。1991 年前往國立巴黎高等藝術學院研究一年,並取得藝術家身分之居留資格,爾後一直從事專業藝術創作。至1996 年返台後,先後在數所學校兼課任教多年,並致力於公共藝術領域。

 

Lin Shuen-Long

 

1991 Visiting Graduate Student, Ecole Nationale Superieure Des Beaux-Arts

1989 Graduated from the Faculty of Fine Arts, Tokyo National University of Fine Arts & Music

1987 Graduated from the Department of Fine Art at Nihon University College of Art, Japan

1958 Born in Taiwan

 

Resume:

2007 Lecturer, National Taipei University of Technology

2002 Founded Dada Art Research and Development Co., Ltd. Lecturer, Shih Chien University

2000 Art Instructor, Taipei Vocational Training Center

1998-2002 Lecturer, Chinese Cultural University

1992 Qualified the status of artist in France

 

Thumb pkn39.383

The Value of EXPO

BY SHU-YUAN WU
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

吳書原,2004畢業於英國AA建築學院Landscape Urbanism 都市景觀學碩士,為英國皇家景觀建築師協會副會員(ALI),目前為Motif設計總監,在London及Taipei已累積多年跨國之工作資歷,包含都市、住宅開放空間及公園之規劃與設計,經歷不同類型、尺度的英國都市開發案經驗,作品更多次獲得國內外無數大獎,包括2008年參與英國萊斯特廣場國際競圖首獎(Burns+Nice)、2017年倫敦設計大獎金獎、2018台灣景觀大賞首獎等,期許以在倫敦多年之經驗,並以landscape urbanism的概念,反思傳統都市的設計操作,探討未來都市紋理與都市景觀及其附加構件之演變消長,並試圖找出未來景觀發展的契機及可能。

 

Shu-yuan Wu graduated from the Architectural Association School of Architecture MA Landscape Urbanism 2004, also an Associate member of the Landscape Institute UK (ALI), currently he is the Design director of Motif Planning and Design Consultants. He has accumulated many years of working experience in London and Taipei, including urban design, residential open space and urban planning. He also won numerous awards in Taiwan and UK , including 2008 Leicester Square International Competition,  2017 Gold Winner of London Design Awards, 2018 Taiwan Landscape Architecture Award First Prize etc. 

Thumb pkn39.357

Ancient Wisdom of the Indigenous in Taiwan

BY YUMA TARU
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

.2016年國家文化部指定為重要傳統藝術暨文化資產保存技術保存者

.2016年完成桃園國際機場公共藝術「島嶼.四季」纖維創作

.2016年公共藝術「展開夢想的翅膀」獲文化部第一屆公共藝術卓越獎

.2010年創立「色舞繞民族教育學園」開立全族語幼兒學園、2016年協

助成立博屋瑪民族實驗小學

 

.In 2016, the Ministry of National Culture designated the holder of important traditional arts and cultural assets preservation technology

.Complete the "Island. Four Seasons" fiber creation in the public art of Taoyuan International Airport in 2016

.2016 Public Art "Wings of Dreams" won the first Public Art Excellence Award of the Ministry of Culture

.Inauguration of the “S’uraw kindergarten” in 2010 Opened the Minority Language Learning School and assisted in the establishment of P’uma elementary school in 2016

Thumb pkn39.246

Imagine the Sound of Blooming

BY WINSTON LO
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

台中人,負責統籌花博園區景觀與館舍策展,整合花博理念與美感體驗。臺灣藝術大學應用媒體藝術研究所碩士,曾任職國家文化藝術基金會、國立臺灣工藝研究發展中心等。

Wen-Cheng coordinates curators to integrate expo theme and experience design in 2018 Taichung World Flora Exposition.  Born in Taichung, he earned Master of media arts from National Taiwan University of Arts. Prior to working at expo, he worked at National Culture and Arts Foundation and National Taiwan Craft Research and Development Institute.

Thumb pkn39.199

Food and Agriculture Education in Floral Expo

BY WEI-ZHEN CHANG
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

archicake 企劃總監。讀中文系的人,清華大學畢業、北京大學碩士。作為中文人研究宋代詩學理論,參與中央研究院文哲所明代詞學計畫、英國漢學圖書計畫;投身文化創意產業後主持2015-16 台北街角遇見設計、國際設計師駐村專案、基隆傑出藝術家調查及專書出版計畫。烹煮以明志,背包以致遠,養四貓而安居。

 

Planning Director at Archicake, Weizhen graduated with a B.A from National Tsing Hua University, and a M.A from Peking University. She worked as a researcher of literature, thought, and philosophy of the Song period, and participated in a Ming Dynasty Poetry Program, and Sinological Studies II in the U.K with Academia Sinica’s Institute of Chinese Literature and Philosophy.

Weizhen switched gears in 2015 – 2016, shifting her artistic attention to the cultural and creative industry, which led her on a series of adventures - Meet Taipei: Design, International Designers in Residence, Keelung Artist Roster, and book publications.

Weizhen believes that a messy kitchen is a sign of happiness, and that the world can be explored with just a knapsack on her back. When at home, her four foster cats keep the world out and her heart anchored in a corner of quiet.

Thumb pkn39.166

Story of Blossom Pavilion

BY YU-LIN CHEN
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

陳玉霖建築師畢業於國立成功大學建築系(1995),隨後於美國哈佛大學設計學院取得建築碩士學位(with distinction, 2002)。於哈佛就讀期間,受頒又稱Core Prize的Araldo Cossutta年度傑出設計獎。畢業設計提出回應當代都市境況的"都市-建築"辯證策略,並獲提名哈佛畢業設計獎。專業工作經驗包括西班牙Francisco Mangado建築師事務所,參與薩拉戈薩奧運村競圖及旁波隆那奔牛節博物館競圖。於2002-2006年間,任職於波士頓William Rawn聯合建築師事務所,參與威廉斯學院62級戲劇及舞蹈中心及Loomis Chaffee學院表演藝術中心設計案。

陳玉霖從2006年起擔任成功大學建築系兼任講師指導設計課程,並受邀參與工作營、設計評圖及演講。目前為台灣及美國麻州註冊建築師。於2006年創立陳玉霖建築師事務所 (Yu-lin Chen Architects);2010年與張瑪龍建築師合組MAYU architects團隊於高雄。團隊作品曾發表於國內外建築專業媒體及受邀參加專業建築展覽。

 

Yu-lin Chen received his professional degree from Harvard University Graduate School of Design (Master of Architecture with distinction) in 2002, and founded Yu-lin Chen Architects in 2006. In 2010, together with Malone Chang, he founded MAYU architects, an interdisciplinary practice based in Kaohsiung, Taiwan.

In Harvard, Yu-lin was awarded The Araldo Cossutta Annual Prize for Design Excellence in 2000. His graduate thesis project proposed a dialectic Urban-Architecture strategy for contemporary urban conditions and was nominated for the Harvard Thesis Prize. Yu-lin worked for Francisco Mangado Architects (Pamplona, Spain) on the competition team of Zaragoza Olympic Village and Pamplona San Fermins Museum; and for William Rawn Associate, Architects (Boston, USA) on the design team of Williams College ’62 Center for Theatre and Dance, and Loomis Chaffee School Performing Arts Center.

Yu-lin is visiting design critic at National Cheng-Kung University since 2006 and is invited to several workshops, review panels and lectures. He is registered architect both in Taiwan and in Massachusetts, USA.

Thumb pkn39.130

My Floral Expo Story: Always Listen Before We Create

BY JOE FANG
@ VOL 39 ON OCT 20, 2018

設計是活的,活在設計對象的故事裡,有對象,才有呼吸。聆聽永遠走在動手創作之前,讓設計來自腳踏實地的真實記憶、成為一種溫柔提醒,提醒主角別忘記珍惜自己最珍貴的東西。

 

“Designs should be alive. They live in the stories of the people we design for. A design only lives when there is a person involved. We always listen before we create, so that our designs come from solid memories and form warm reminders to those we design for: never forget what’s most precious to you.”

Thumb pkn38 180928.195

Pickling and Fermentation: Exploring the Sensory Aesthetics of Plants

BY SHARON WANG
@ VOL 38 ON SEP 29, 2018

喜歡生命裡擁有單純的盼望與一種安定和緩慢的成長。探索植物的五感美學,同時著迷於封存季節的傳統智慧,醃漬與發酵:承載著人類飲食文化中對土地的珍愛,分享實踐和島嶼植物共同生活的自然理念。

 

Sharon enjoys having simple expectations in life along with a stable and gradual level of personal growth. Exploring the sensory aesthetics of plants, she is fascinated by traditional wisdom regarding pickling and fermentation during the harvest season. Carrying a cherishment of the land found within food culture, she shares natural concepts regarding a harmonious co-existence between practice and island vegetation. Continuing ancient methods through modern tastes, she utilizes time to create tantalizing food that is tinged with a sense of mystery.

VIEW MORE