Full wide bw 6

CALTANISSETTA

 

Next Event

Panorama dsc 0020

Not yet scheduled!

We haven’t scheduled our next PechaKucha Night yet, but in the meantime you can watch some presentations, look at our map to see if there are any scheduled PKNs in nearby cities, or have a look at the long list of upcoming events, to see if there’s one you can attend!

VIEW MOST RECENT EVENT
 
Thumb fotografia 2c stile di vita andrea cammilleri 001

Andrea Camilleri, fotografo sicilliano

BY ANDREA CAMMILLERI
@ VOL 1 ON APR 15, 2018

Andrea Camilleri is a Sicilian photographer and film-maker, born in Palermo and living in Caltanissetta, where his photography studio is located, founded by his grandfather in 1940, today a historical shop. Highly requested for events and ceremonies, he prefers photography with few poses, loves to capture surprise moments and the use of black and white. His most famous works include the concert of "I tinturia" in Caltanissetta, the conferment of honorary citizenship from the town of Giuliano Sangiorgi, a performance by Mogol and many others. He is also a photographer of study and fashion. For him photography is an expression of spirit.

Andrea Camilleri è un fotografo e film-maker siciliano, nato a Palermo e residente a Caltanissetta, sede in cui è situato il suo studio fotografico, fondato dal nonno nel 1940, oggi bottega storica. Molto richiesto per eventi e cerimonie, predilige la fotografia con poche pose, ama cogliere gli attimi a sorpresa e l'uso del bianco e nero. Tra i suoi lavori piu celebri annovera il concerto de "I tinturia" a Caltanissetta, il conferimento della cittadinanza onoraria nissena a Giuliano Sangiorgi, spettacolo di Mogol e molti altri. È anche fotografo di studio e di moda. Per lui la fotografia è espressione d'animo.

Thumb essenze di sicilia enza spagnolo 001

Essenze di Sicilia

BY ENZA SPAGNOLO
@ VOL 1 ON APR 15, 2018

The presentation through the images juxtaposed to the verses drawn from the syllable "Essences of Sicily", has meant to represent as a journey in the poetic word the themes of past and present history of our island and its myths. Sicily is present in the verses with all its overbearing beauty, its profound contradictions, its fragilities. It therefore becomes a duty of poetry to recount to make memory.

La presentazione attraverso le immagini accostate ai versi tratti dalla silloge "Essenze di Sicilia", ha inteso rappresentare come un viaggio nella parola poetica i temi della storia passata e presente della nostra isola e dei suoi miti. La Sicilia è presente nei versi con tutta la sua prepotente bellezza, le sue profonde contraddizioni, le sue fragilità. Diventa perciò dovere della poesia raccontare per fare memoria.

Thumb presentazione 001

Fotografia per comunicare, per raccontare

BY GIOVANNI DI LORENZO
@ VOL 2 ON JUL 19, 2018

Photography is the memory of humanity. See further to tell more. Photography to communicate, to tell. Photography as a means of communication to reach a significant number of people. Prevention, lifestyle, love for our land, told through photographs; and even the photo of yes did ... then the photograph of me.

La fotografia è la memoria storia dell’umanità. Vedere oltre per raccontare altro. La fotografia per comunicare, per raccontare. La fotografia quale mezzo di comunicazione per arrivare ad un numero significativo di persone. Prevenzione, stile di vita, amore per la nostra terra, raccontati attraverso le fotografie; e siccome la fotografia parla anche di chi l’ha fatta… allora la fotografia parla anche di me.

Thumb slide 19

Chiunque può disegnare, ma non tutti sono artisti

BY GIUSEPPE GIARRATANA
@ VOL 1 ON APR 15, 2018

Artist or sketcher? The difference between the two is enormous, yet they are so close together. Knowing how to draw is a talent that not many have and everyone is convinced that a great imagination is necessary to succeed, but it is not so. Of course, being able to imagine something new is an innate gift, but having it does not mean being able to represent it graphically and in the most accurate way possible. Instead, a designer needs to recreate something as precisely as possible, trying not to make mistakes. I admire the Japanese culture and re-create comics characters and environments is a satisfying hobby, as well as a way to satisfy my, sometimes exaggerated, desire to be as precise as possible.

Artista o disegnatore? La differenza tra i due è enorme, eppure sono così vicini tra loro. Saper disegnare è un talento che non molti hanno e tutti sono convinti che sia necessaria una gran fantasia per riuscirci, ma non è così. Certo riuscire a immaginare qualcosa di nuovo è una dote innata, ma averla non significa riuscire a rappresentarla graficamente e nel modo più accurato possibile. Un disegnatore invece, ha bisogno di ricreare qualcosa nel modo più preciso possibile, cercando di non commettere errori. Io ammiro la cultura giapponese e riproporre personaggi e ambienti dei fumetti è un hobby soddisfacente, come anche un modo per soddisfare il mio, a volte esagerato, desiderio di essere il più preciso possibile

Thumb p1cjre632g1h1sqdk1sg1kv51h3l4 0

Soffici nuvole di parole

BY FEDERICA FALZONE
@ VOL 1 ON APR 15, 2018

The presentation "Soft clouds of words" contains slides that speak of writing, creativity, emotions that create narratives and poetry, talk about how art manages to grasp the sense of every essential element of relationships and life and focuses on value of words. Through photos that represent nature, human relationships, darkness and light, a message of strength emerges. Life is full of difficult moments but it is thanks to them that every individual finds a new glow, finds himself, finds the ability to create. "Walk, live, dance, watch, value relationships, recognize your sap, your daimon, there is the pollen of this hibiscus".

La presentazione “Soffici nuvole di parole” racchiude slide che parlano di scrittura, di creatività, di emozioni che creano narrazioni e poesia, parla di come l’arte riesce a cogliere il senso di ogni elemento essenziale delle relazioni e della vita e si sofferma sul valore delle parole. Attraverso foto che rappresentano la natura, i rapporti umani, il buio e la luce vuole emergere un messaggio di forza.  La vita è piena di attimi difficili ma è grazie ad essi che ogni individuo trova un bagliore nuovo, trova sé stesso, trova la capacità di creare. “Cammina, vivi, danza, osserva, dai valore alle relazioni, riconosci la tua linfa, il tuo daimon, lì è il polline di questo ibisco”.

Thumb 9a1ab90713cd6f010e0a6905597d231e 0

Attraversamenti

BY LEONARDO CUMBO
@ VOL 1 ON APR 15, 2018

The versatile artist Leonardo Cumbo presented and commented on the images of some of his most significant monumental sculptures around the world. Including Japan. His vast artistic production, which ranges from sculpture to painting, from photography to digital graphics, maintains some constants on a formal and conceptual level: Cumbo unhinges the world of stereotypes through the instrument of paradox, irony, counterpoint, the specularity of images and the interaction of forces, not always easy to understand at first glance, with magically surprising effects.

Il poliedrico artista nisseno Leonardo Cumbo ha presentato e commentato le immagini di alcune delle sue sculture monumentali più significative realizzate in giro per il mondo. Giappone compreso. La sua vastissima produzione artistica, che spazia dalla scultura alla pittura, dalla fotografia alla grafica digitale, mantiene alcune costanti a livello formale e concettuale: Cumbo scardina il mondo degli stereotipi attraverso lo strumento del paradosso, dell’ironia, del contrappunto, della specularità delle immagini e l’interazione di forze, non sempre facilmente intuibili a prima vista, dagli effetti magicamente sorprendenti.

Thumb 7338cef211dc2ba6a799594aa5310730 18

In ogni donna c'è un'araba fenice pronta a volare

BY MARIUCCIA LA MANNA
@ VOL 1 ON APR 15, 2018

A few seconds to be able to make an intense and personal journey, exciting in my experience, between the pages of my book. A couple of images, a few words to go into the strong and much debated theme of violence against women, a constant plague, alas, in society.

Pochi secondi per potere fare un viaggio intenso e personalmente, emozionante nel mio vissuto, tra le pagine del mio libro. Un paio di immagini, poche parole per addentrarsi nel tema forte e assai dibattuto della Violenza sulle donne, piaga costante ahimè nella società.

Thumb 8d79c11cd12c1811e885717a04a2c6b0 0

Lucia Maria Collerone narratrice...a Demetra

BY LUCIA MARIA COLLERONE
@ VOL 1 ON APR 15, 2018

Spring in the eyes of a storyteller and in the words of her stories and novels. A walk through its lines of thoughts, between the descriptions of the soul that tells of the rebirth and the victory of life over death. What words, what images tell the life of the characters immersed in their environment? Sicily is the background of the narratives of Lucia Maria Collerone and the colors and feelings narrated are those of her titanic women.

La primavera negli occhi di una narratrice e nelle parole dei suoi racconti e dei suoi romanzi. Una passeggiata tra le sue righe di pensieri,  tra le descrizioni dell'anima che racconta la rinascita e la vittoria della vita sulla morte. Quali parole, quali immagini narrano la vita dei personaggi immersi nel loro ambiente? La Sicilia è lo sfondo delle  narrazioni di Lucia Maria Collerone e i colori e i sentimenti narrati sono quelli delle sue donne titaniche.

 

About the City's Organizers

  • Eros Di Prima

    Eros Di Prima is an Italian architect working between Bucharest and Sicily. Take part in the Expo Milano 2015 with the degree thesis "Palazzo Nicosia, a stop along the wine route of the province of Agrigento". President of the Cultural Association "Creative Spaces" in Caltanissetta.