ATTEND

Past Tokyo Event: VOL 150

Large_wide_brianscottpeterson_20170726_0095_2y0a9937

VOL 150

September 27, 2017
@ SuperDeluxe

Don't miss our September edition of inspiring and creative bonanza, taking place on Wednesday, September 27 at SuperDeluxe. 

Doors open at 19:00 (7pm), presentations begin 20:20 sharp! (8:20pm) Entrance is ¥1000 -- no need to pre-order -- just come down on the night!

The lineup of presenters will be updated over the coming weeks, and make sure to follow us on FacebookTwitter, or our Tokyo blog for all the news, and more info on the presenters.

プレゼンターの顔ぶれはイベント約10日前から発表します。Facebookページツイッター東京ブログをチェックすることもお忘れなく。

Thumb__pkn150_20-_20sep2017_20-_20master_20_20170927_.018

Urban Vernacular in the 21st Century

BY ELAINE YOLAM KWONG
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

"My thesis is to rethink how to plan cities in the future and reveal that these vernacular settlements are not frozen in time."

In "Urban Vernacular in the 21st Century" from PechaKucha Tokyo Vol. 150, Architect Elaine Kwong, backed by success stories of today’s fastest-growing urban collectives in China, shares with us fresh perspectives of the term ‘vernacular’.

Elaine spent the last couple of years at Harvard University researching alternate ways of urban development that can enable people to be agents of their environments rather than passive beneficiaries or victims.

建築家のElaine Kwongさんは、ハーバード大学で数年過ごした後、社会に対し積極的に環境について伝えるため、都市開発の代替方法を研究しました。 今日の中国で急成長している都市集団の成功事例研究に裏打ちされ、Elaineさんは私たちと共に「vernacular」という言葉の新しい視点を共有したいと考えています。

Thumb_nis_14_new

Purely Wood!

BY TAKAO NISHIZAWA
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

建築家の西澤高男さんは、木の肌理の美しさをそのままに立ち上げた建築「みやむら動物病院」を通じて、まちの中に建てる木造建築の可能性についてお話しします。素材の美しさが際立つ素晴らしい建築の世界をお楽しみに!

Architect Takao Nishizawa designed an animal hospital showing the beauty of wooden texture. He will talk about the endless possibility of building wooden architecture in cities. Looking forward to the wonderful architecture world that highlights the beauty of materials themselves!

Thumb_keisuke_20tamura_20-_20sbys_12_20_1_

Hilarious Shibuya Station

BY KEISUKE TAMURA
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

Having invested time and energy into understanding and analyzing the complex spatial structures of Shibuya, Shinjuku and Tokyo stations, Architect Keisuke Tamura decided to express his studies in the form of physical models. The fruits of his labor having been summarized in books and exhibitions looks past the stressful nature of these gigantic train terminals to showcase their brilliance and fascinating appeal.

田村圭介は建築家としての活動のかたわら、渋谷駅の複雑な空間構造とその変遷過程を研究し、それらを模型の形で表現をしてきました。その成果は展覧会にて発表され書籍にまとめられ、対象は東京駅、新宿駅まで及んでいます。プレゼンテーションを聞けば、いつも使っているストレスフルな巨大ターミナル駅がとても面白く見えてくるでしょう。

Thumb__e3_82_b7_e3_82_99_e3_83_a7_e3_83_bc_e3_82_b7_e3_82_99_e3_83_8d_e3_83_ab_e3_82_bd_e3_83_b316

George's Haiku Adventure

BY GEORGE NELSON
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

ニュージーランド出身のGeorge Nelsonさんは、早稲田大学への留学を機に驚異的な成長で日本語を習得し、ついには絵と五七五調の俳句(川柳)による創作表現まで行うようになりました。Georgeさんのシュールな詩と絵からは、ある意味テクノとファッションのが融合するような化学反応を感じられます。思わず笑みがこぼれハマってしまう世界観をお楽しみに!

George Nelson from New Zealand zealously picked up the Japanese language during his education at Waseda University with an earnest intent to create satirical poetry known as Senryu. Senryu, otherwise known as human haiku adheres to the format of three unrhymed lines of five, seven, and five syllables. Combining that rigor with George Nelson’s surrealistic sensibilities and electrifying personality, this PechaKucha promises 400 seconds of cheeky quips and non-stop smiling.

Thumb_nicos_20

Elektronikos · Fantasticos

BY RYOICHI KIYOMIYA
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

古い電化製品を使って様々な電子楽器や音楽を産み出してきたアーティストの和田永さん。現在は、多くの協働を通じて、新たな楽器を創作し合奏する祭典を目指すプロジェクト「エレクトロニコス・ファンタスティコス!」に燃えています。今年で活動3年目を迎える本活動は、11月に家電楽器の展示および体験型コンサートを開催します。活動の魅力とイベントにかける想いを協働メンバーの一人、清宮凌一さんが、皆さんでたっぷり語ってくださいます。

Ei Wada uses old electrical appliances to make electronic musical instruments and music. His latest gig will be at "Elektronikos · Fantasticos!", a festival solely to celebrate the creation of new kinds of instruments. In its third run this November, "Elektronikos · Fantasticos!" promises a whirlpool of houseware-turned-instruments and music concerts. Join in, as Ryoichi Kiyomiya presents aboout Ei Wada and his posse and their idiosyncratic genre of music making.

Thumb_martin_20van_20der_20linden_20-_20mvdl_pechakucha.007

New Air France Lounge at Bangkok Airport

BY MARTIN VAN DER LINDEN
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

A design project journeys through ideas, technical challenges, and fruition. Through the newly opened Air France lounge at Suvarnabhumi Airport, Architect Martin van der Linden promises to shed light on this curious world where creative thinking collides with reality.

アイデアや技術の挑戦を通じ実を結ぶまで、デザインプロジェクトの旅は続きます。タイのスワンナプーム空港に新しくオープンしたエールフランスのラウンジでは、建築家のMartin van der Lindenさんが、クリエイティブ思考を現実に見事に落とし込んだ、興味深い世界に明かりを灯すことを約束します!

Thumb_kinoseido_11_20_1_

Reconsidering the Value of Things

BY SEIDO KINO
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

ここ数年ドキュメンタリー写真のジャンルは、これまでと異なる表現手法を取り入れることで注目を集めるようになってきました。写真家の紀成道さんが撮影取材した「森に囲まれた病院」も、従来の暗く重いイメージを覆すべくまとめ、そそいて写真の「物としての価値」を問いかけます。

In recent years, the genre of documentary photography has been notable in surfacing new expressions of representation. By questioning the “value of things”, Kino Seido’s photographic account of "The Hospital amongst the Forest" is one such example, where the photographs strive to overturn the traditional somber image of documentary.

Thumb_full_calder_17

The Cardboard Artist

BY CALDER GREENWOOD
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

Director, writer, production designer, props-maker, set builder, modelmaker, and VFX artist Calder Greenwood lives in downtown Los Angeles with his guard dog, A1334462, among his many creations made mainly out of recycled materials. Come experience a lifelong synthesis of recyclables and art!

ディレクター、ライター、プロダクションデザイナー、小道具メーカー、セットメーカー、モデルメーカー、VFXアーティストと多数の肩書きを持つCalder Greenwoodさんは、主にリサイクル材料で作られた多くの作品に囲まれながら、番犬A1334462と一緒にロサンゼルスのダウンタウンで暮らしています。リサイクルと芸術の生涯にわたる融合を体験しに、ぜひPKNに遊びにきてください!

Thumb_full_petter_20frost_20fadnes_20-_20pff_2011

Culture Factories and the Contemporary Production Line

BY PETTER FROST FADNES
@ VOL 150 ON SEP 27, 2017

Improvising musician Petter Frost Fadnes talks about his fascination for cultural factories, DIY spaces and the underground art scenes. As an active performer in these spaces, he explains how his music is affected and inspired by these culture-infused surroundings.

即興演奏家のPetter Frost Fadnesさんは、カルチャーファクトリー、DIYスペース、アングラアートシーンの魅力について語ります。 こうした場所を拠点に目覚ましく活躍する演奏家として、Petterさんに音楽がどのように影響を与え、彼自身がこれらの文化が吹き込まれた環境からどのようなインスピレーションを受けているかを披露します。

Martin van der Linden
Architect, van der Architects
George Nelson
経済分析者、俳人 in Wellington
Petter Frost Fadnes
musician, University of Stavanger in Stavanger
Calder Greenwood
artist in Los Angeles
Seido Kino
Photographer in Tokyo
Elaine Yolam Kwong
Architect and Urban Designer, Harvard University Graduate School of Design
Keisuke Tamura
Architect, showa women`s university / tokyoplatform in Tokyo
Takao Nishizawa
Architect, Associate professor of Tohoku University of Art and Design, BuildingLandscape in Tokyo
Akio Aoki
Creative Director, Owner of MIRU Design in Tokyo
Ryoichi Kiyomiya
Representative, of VINYLSOYUZ LLC in Tokyo