ATTEND

Past Tokyo Event: VOL 147

Thumb_takenouchi_05

Ecosystem of Design in Cities

BY KANAME TAKENOUCHI
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

まちを丁寧に観察することで、 地場に根付いたデザインが見えてくることがあります。 各々のデザインには特徴があり魅力がありますが、 様々な要素を蒐集しなければまちの特徴を知ることは困難と言えるでしょう。 比較の視 座によって竹之内要人さんが蒐集したまちを知るための要素(デザインの 生態系)についてお話しします。 

Thumb_sgw-pechakucha170531-017

Comfortable Enjoyment in Design

BY DAISUKE SUGAWARA
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

自由で楽しい建築!  建物やプロダクト、グラフィックやイベントまでデザインしています。 そんな僕が考えている、 世界をもっと自由で楽しくする道具としての「建築」の可能性を、 いくつかの最新プロジェクトと共にお話ししたいと思います。

Thumb_kumagai_07

Design Our Own Space

BY GEN KUMAGAI
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

熊谷玄さんはランドスケープデザインを中心に、 デザインを通した人の居場所づくりを生業としています。 商業施設や公共空間で熊谷さんが仕掛けるデザインはグッドデザイン賞をはじめ高い評価を受け、居心地の良さもピカイチです。 居場所づくりのメソッドをプレゼンテーションで披露してくださいます!

Thumb_eepmon-slide15

Canada Goose × EEPMON: Start to Finish

BY ERIC CHAN
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

Digital Artisan Eric Chan a.k.a. EEPMON will talk about his exclusive collaboration with outerwear fashion brand Canada Goose. From concept to worldwide distribution of the rare yet iconic Synthesis Parka will provide invaluable insight into the process bridging analog/digital, heritage/modernity and the handmade with digital design.

Thumb_andrew_20lee_20-_20jt120_19

Redesigning the times

BY ANDREW LEE
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

Andrew Lee, art director of The Japan Times, talks about creating the JT's new logo and what it took to revamp the print version of the newspaper for its 120th anniversary.

Thumb_02_e9_a0_88_e6_b0_b8

Spirituality in Art Puppets

BY NENGYOSHI IEMOTO KENTARO SUNAGA
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

 "念形(ねんぎょう)と象麟(ゾリン)"  ヒトガタのようで人形にあらず、 架空の精霊 "念形"と、 不可思議な音を奏でる"象麟"のご紹介。

Thumb_tardits_20manuel_20-_2019

Pavilion of the Sardine

BY TARDITS MANUEL
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

The Setouchi Triennale 2016, a contemporary art festival held every three years on several islands in the Seto Inland Sea of Japan and the coastal cities of Takamatsu and Tamano, aims to revitalize the region which has suffered from depopulation in recent years. Tonight, we will be centering in on one of the islands, Ibukijima, and its recent addition, “the sardine pavilion”, built entirely out of locally sourced recycled materials. Manuel Tardits from Japanese architecture firm Mikan, along with students of Meiji University, share with us this magical collaboration between a carpenter, a tile maker, ten students, staff, and friends.

 

Thumb_pedro_20brancante_20-_208_20-_20niemeyer_20catedral_20e_20alvorada

An Architectural Connection: Brazil and Japan

BY PEDRO BRANCANTE
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

In a Embassy-wide effort to promote a "Brazilian Lifestyle" idea in Japan, and to strengthen cultural ties between the two countries, Pedro Brancante and his wonderful team has been promoting a series of cultural events - from musical concerts to graffiti interventions. He takes on a grander scale, sharing with us the amazing experiences and stories gathered from organizing four fantastical Brazilian architecture shows in Japan.

Thumb_anna_20liu_20-_20peter_grasse_13

Inspired Adaptation - Making Love from Walls

BY PETER GRASSE
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

Whatever your position on Donald Trump, it's fair to say that he is a veritable fount of creative inspiration. Back in February, his bluster about building a boundary between Mexico and the US led Diesel Headquarters to launch a campaign called ‘Make love not walls’. Trump’s intolerance was a chance for the brand to mark itself as a supporter of inclusivity in characteristically colourful style. Trump's wall has less meaning in Japan. But the country does have figurative walls of its own, and as Japan is Diesel’s largest market, the company opted to create a fully localized interpretation of the theme. In particular, while Japan is a world leader in terms of fashion and subculture, society as a whole has been slow to open up to the LGBT community. ‘The walls’ urges a removal of the barriers that prevent open expression of love and affection between people of all sexual orientations. Peter Grasse shares. 

Thumb_ryuichi_20watanabe.020

DEJIMA AGAIN

BY RYUICHI WATANABE
@ VOL 147 ON MAY 31, 2017

出島築造から382年、 片側だけで橋長38.5mを支えつつ、 桁に無数の開口が開き、 風景の中に消え去るユニークな現代の橋を設計し架けられました。 建築家で構造デザイナーの渡邉竜一さんは、設計と共に、最先端の現代の橋の架橋を街の大きな祭りごとにするムーブメントをソーシャルコミュニケーションの中で実現した。平日月曜の朝、各局テレビ、新聞の報道、地元の5000人以上の人が見守る中、出島表門橋は架橋されました。構造デザインとコミュニケーションが融合した他にはないデザインプロセスを紹介します。

Daisuke Sugawara
Architect, art director, SUGAWARADAISUKE Architects Inc. in Tokyo
Ryuichi Watanabe
Architect and Structure Designer, NEY & PARTNERS JAPAN in Tokyo
Nengyoshi Iemoto Kentaro Sunaga
Project Manager, GRAPH in Tokyo
Kaname Takenouchi
University Lecturer in Tokyo
Gen Kumagai
Landscape Designer, stgk inc., in Yokohama
Andrew Lee
Art Director, The Japan Times in Tokyo
Pedro Brancante
head of cultural affairs, Embassy of Brazil in Tokyo
Peter Grasse
Executive Producer, Dictionary Films Tokyo in Tokyo
Eric Chan
▷igital △rtisan, EEPMON Inc. in Ottawa
Tardits Manuel
architect, Mikan,みかんぐみ in Tokyo