ATTEND

Past Taipei Event: VOL 31

Large_wide_institute_20copy

VOL 31

December 10, 2016
@ xuexue institute

移動,然後降落在台灣。這些來自世界不同地方的人,選擇在台灣生根的理由為何?

落地,然後執著於生活。原鄉文化與台灣的養分,讓這片小小土地迸發出廣袤無邊的可能性。

PechaKucha Night Vol.31 邀請到各行業的外國人分享在台灣打拼的故事,跨越語言的隔閡,聽聽這些純粹動人的生活經驗。跟著我們一起用外國人的視角來探索不一樣的台灣!

主持人

高伊玲

主持人、演員,現為WTO姐妹會主持人

本屆講員

Annie Ivanova 易安妮(澳洲)*

國際策展人、創業家、《Taiwan by Design》作者

曾獲多項國際大獎的獨立策展者。編著第一本台灣的設計專屬圖鑑《Taiwan by Design》。

Brook Hall 何俊希(美國)*

蝴蝶效應劇團藝術總監、The LAB Space 實演場創辦人

擁有8年紐約百老匯演員及舞者經驗。創辦「The LAB Space 實演場」希望能為台灣劇場生態盡一己之力。

Daniel Bullivant 丹尼爾布利芬(英國)*

Cutting Edge Barber Shop 英倫紳士髮廊創辦人

曾花三年半環遊27個國家,義剪許多無家可歸的街友及許多不同國籍的背包客,最後因為愛上台灣女孩決定落腳花蓮,希望與台灣人分享英國紳士文化與英倫理髮的經典傳統。

Dumile Fungile Dlamini 多美麗(史瓦濟蘭王國)

LIHIYA利希亞時尚社企共同創辦人兼設計總監

以公平貿易為理念成立品牌「LIHIYA」,為生產者創造就業機會並獲得合理收入。服裝設計風格結合非洲與台灣原住民文化元素,並以「One size fits all」為概念,希望破除「瘦即是美」的單一審美觀。

Lain Satrustegui 伊萊恩(西班牙)

建築師、IMO建築暨設計事務所共同創辦人、TED×TunghaiU創辦人

擁有馬德里理工大學、聖賽巴斯蒂安理工大學、丹麥皇家藝術學院等建築學歷。因想學習風水而到台灣,在台灣獲得多項建築競圖首獎,其後創立以國際人才為基礎的IMO建築暨設計事務所。

Stephane Ferrero 石岱+Sanza Bulaya 卜尚哲(法國)

時尚與藝術雜誌《REVVER》創辦人

被台灣的獨特文化吸引,所以想留在台灣獨立創作。2014年在台灣創辦結合時尚與藝術的雙月刊線上雜誌《REVVER Magazine》,分享藝術與時尚領域的見解,期望能為讀者帶來文化影響力。

丁安妮(印尼)

《幸福聯合國》共同廣播節目主持人

曾擔任《四方報》印尼文編輯、廣播節目主持人。2015年以《幸福聯合國》獲得第50屆廣播金鐘獎教育文化節目主持人獎。

加賀美智久(日本)

資深模特兒、演員、料理人、作家

來自日本山梨縣的Tomo 來台至今已17年,曾與林志玲共同主持日本旅遊節目。有豐富的戲劇、舞台劇、模特兒經驗。擅長將兒時的食物記憶與台灣生活經歷結合,創造各式各樣的美味料理。

陳秋柳(越南)

通譯人員、舞者、演員

平時為專業的通譯人員,致力為台灣新住民發聲,協助其與台灣建立溝通橋梁。參與黑眼睛跨劇團《蜜莉安的詭計》的舞台劇演出,亦為電影《艾琳娜》演員之一。

漫才少爺 三木奮+太田拓郎(日本)

吉本興業長住藝人

成軍7年,致力推廣日本的「漫才文化」。透過學習中文、瞭解台灣日常,為觀眾帶來富有台灣元素的漫才表演。將「漫才」在地化,就是為了博君一笑!

 

有標示「*」者, 預計以英語分享,現場無提供翻譯,請您留意,謝謝。

主辦單位

學學文創志業

啤酒獨家贊助

台灣啤酒

贊助單位

想映電影院、Aesop、La Vie、Shopping Design、Bensimon、StreetVoice

Thumb_pkn31-__1210.079

加賀美智久

BY 加賀美智久 (TOMO)
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

加賀美智久剛來台時遇到最大的難題就是語言不好,而生活上則是發現許多台灣與日本不同但有趣的習慣。現在不僅成為一位料理人,還出版料理書並分享有日本媽媽味道的創意料理,加上喜歡台灣舒適的環境,更選擇長住在台灣。

Actor, Chef, Writer
When Tomohisa Kagami (“Tomo”) first came to Taiwan, the biggest problem he faced was language. Tomo also found many interesting habits of Taiwan that differed from those of Japan. In addition to being a chef, Tomo has also published cookbooks and shared the creative recipes of Japanese mothers. Tomo also likes the comfortable environment of Taiwan so has chosen to stay in Taiwan for the long term.

Thumb_pkn31-__1210.123

Curating Taiwan by Design

BY ANNIE IVANOVA
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

國際策展人、創業家、《Taiwan by Design》作者


易安妮來自澳洲,長期關注藝術、科技與當代議題,多年來累積世界各地的生活經驗,對她來說,台灣就像是個親切的朋友。從收到一個青花瓷製的「趣遊碗」後,安妮開始深入了解臺灣文化並希望將青花瓷的美麗分享到全世界,之後便開始《Taiwan by Design》的計劃,彙整出 100 個有代表性的產品並訪談設計師,一路上充滿許多挑戰,但她仍跨越重重困難完成這項計畫。安妮笑著說:「當我隨著夢想努力時,所有的「不可能」,都成為了可能。」

International curator, Entrepreneur, 《Taiwan by Design》Author


Hailing from Australia, Annie is an award-winning curator working with art, technology, and contemporary issues. With many years of experience in different locations around the world, Annie is now a dear friend of Taiwan. She became deeply involved in Taiwanese culture after receiving a “Trip View Bowl” as gift. She thought that the blue-and-white porcelain bowl was beautiful but it needed someone to tell its story to global audiences. Soon after, Annie started a major book project to find 100 iconic products and interview the designers. Many challenges were on the way but she was brave and motivated to finish the work. Annie says: When I follow my dream, I see “impossible” as “I’m possible”.

Thumb_pkn31-__1210.101

丁安妮

BY 丁安妮 ANNY TING
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

《幸福聯合國》 共同廣播節目主持人


丁安妮來自印尼,分享自己如何在台灣扎根的過程,工作旅遊到結婚生子,一路的過程他不斷的學習中文及各式技能,遇到機會也勇敢把握並榮獲金鐘獎,身為台灣媳婦同時也看到新住民朋友在台灣的處境,希望介紹印尼文化給大家,透過更多認識降低隔閡。

Happiness United Nations Co-host


Hailing from Indonesia, Anny Ting shares how she settled in Taiwan, from traveling , working, to getting married and having kids. During this process, she learnt Chinese and various other skills. When faced with the opportunity, Anny seized the moment and was able to win the Golden Bell Award. As the wife of a Taiwanese man she also saw the situations of her newcomer friends in Taiwan. Anny hopes to introduce Indonesian culture to everyone and knock down barriers while increasing awareness.

Thumb_pkn31-__1210.146

Cutting Edge Barber Shop

BY DANIEL BULLIVANT
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

Cutting Edge Barber Shop英倫紳士髮廊 創辦人


丹尼爾來自英國,定居花蓮五年,職業是英倫紳士髮廊的理髮師。丹尼爾自幼向父親與祖父習得紳士文化與行為,而他相信成為紳士的第一步是幫助他人,並透過理髮、整理造型幫助人。因好的外觀,會另人們感覺良好,進一步相信自己可以成為更好的人。理髮時可以與各年齡層的男士交流。丹尼爾也幸運的遇到一群夥伴,大家致力於提供絕佳服務,並且珍惜傳統、走向未來。

Cutting Edge Barber Shop Founder


Daniel is from the United Kingdom, and has lived in Hualien for the past five years. He is a barber at Cutting Edge Barber Shop. Since childhood, Daniel learned the craft of being a gentleman from his father and grandfather. He believes that the first step to becoming a gentleman is to help others. Thus, Daniel helps people through barbering and hairstyling because good appearances make people feel good, and enables them to believe that they can become better people. While barbering one communicates with men of all ages. Daniel was also lucky to meet a group of partners that are committed to providing excellent services, while also cherishing tradition and harboring grand ambitions for the future.

Thumb_pkn31-__1210.171

伊萊恩

BY LAIN SATRUSTEGU
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

建築師、IMO 建築暨設計事務所共同創辦人、TED×TunghaiU創辦人

伊萊恩是來自西班牙的建築師,對福爾摩斯充滿想像,非常欣賞台灣人的友善、環境及安全,然而實際走訪後對於台灣街景有很大的落差衝擊,希望能設計與環境融合的建築體並提供啟發,但也提到真正改變市容的力量還是在每個人身上。

Architect, IMO architectural and design office Co-founder, TED×TunghaiU Founder

An architect from Spain, Lain was intrigued by Taiwan. He admired the friendliness of Taiwanese people, as well as the safe environment of the country. However, after paying a visit, Lain found that the streets of Taiwan were vastly different from what he imagined. He hopes to design buildings that are integrated with the environment and that inspire others as well. Lain also mentioned that the real power to change a city lies with each individual resident.

Thumb_pkn31-__1210.190

陳秋柳

BY 秋柳 陳
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

通譯人員、舞者、演員


陳秋柳來自越南,努力的充實自身的中文能力及各式的技能,因為熱愛表演也獲得不同的戲劇、舞蹈等演出經驗,拓展不同的人生體驗。離鄉背井的她也學習作詞作曲、做越南料理及攝影,不僅用來抒發思鄉的情緒,也可以在各種壓力下取得生活平衡。

Interpreter, Dancer, Actor


Hailing from Vietnam, Thu Lieu Tran strives to enhance her Chinese ability and other skills. Due to her love of performance art she has a wide range of experience in drama and dance. Away from her home country, Tran has learnt how to write songs and lyrics, make Vietnamese cuisine, and take photos. This has helped her express her feelings of homesickness, while also relieving stress so she can live a balanced life.

Thumb_pkn31-__1210.234

何俊希

BY BROOK HALL
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

蝴蝶效應劇團 藝術總監 、The LAB Space實演場 創辦人


何俊希曾於數個歐美戲劇、電影作品中擔任導演、編舞或演出的工作,他目前則是名居住於台灣的藝術家,並成立他的個人工作室與場地,並建立一間非營利公司,以期將台灣人與全世界的人齊聚在此,共同製作出刺激的創意相關表演與藝術,同時提供在地人才表現的平台並讓國際設計師、導演、表演者於此大放異彩。

Butterfly Effect Artistic Director, The LAB Space Founder


After directing, choreographing, and appearing in a number of American and European theatrical and film works , Brook became a Taiwanese artist-in-residence, creating his own studio and venue and established a non-profit company which seeks to bring together people from Taiwan and all over the world to produce exciting, relevant creative performances and art, serving as both a platform for local talent and as a showcase for the best of international designers, directors, and performers.

Thumb_pkn31-__1210.212

漫才少爺

BY 三木奮 + 太田拓郎
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

吉本興業長住藝人


漫才少爺用漫才的表演方式分享,以最直接的方式讓大家認識漫才這項日本的搞笑文化,為了更深入在地文化參與腳踏車環島、台南鹽水蜂炮、媽祖遶境等活動,並驚豔於台灣美食,另外也點出許多台灣人比他們更了解日本這個有趣的現象。

Artists of Yoshimoto Kogyo


Through performance, Manzai Bonbon uses the most direct means to let everyone get to know Manzai, a Japanese comedic form. For more in-depth cultural participation, the duo has participated in cycling around the island, the Yanshui 'Beehive' Fireworks Festival, the Matsu Pilgrimage, and other such events. They are also amazed by the food of Taiwan. The duo has also pointed out the interesting phenomenon of how some Taiwanese people know Japan better than they do.

Thumb_pkn31-__1210.060

多美麗

BY DUMILE FUNGILE DLAMINI
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

LIHIYA 利希亞時尚社企共同創辦人 & 設計總監


多美麗來自非洲,從自己的原生家庭開始分享,也曾因舉辦走秀認識許多台灣原住民的孩子,驚訝於他們擁有許多想法也會勇敢提出。接著談到非洲與台灣的不同,在兩個國家間吸取養分再將其轉化為設計,也強調自己對台灣濃厚的情感。

LIHIYA Co-founder & Design Director


Hailing from Africa, Dumile begins by sharing about her original family. By hosting fashion shows, Dumile got to know many indigenous Taiwanese children. Dumile was surprised at how bold they were in proffering ideas. Then, turning to the differences between Africa and Taiwan, Dumile drew inspiration from both countries and turned them into designs, stressing her intense feelings towards Taiwan.

Thumb_pkn31-__1210.050

REVVER

BY STEPHANE + SANZA
@ VOL 31 ON DEC 10, 2016

時尚 & 藝術雜誌《REVVER》創辦人 石岱與卜尚哲兩人來自於法國,於2013年在台灣相識,兩人皆對時尚與藝術著迷,但認為台灣多數時尚雜誌過於商業化,故創辦《REVVER》免費的雙月刊雜誌,也希望透過這個方式將台灣充滿才能及天賦的藝術家介紹給更多人認識。

Fashion & Art Magazine 《REVVER》Founder Both originating from France, Stephane and Sanza met each other in Taiwan in 2013. They were fascinated by fashion and art, but felt that the majority of fashion magazines in Taiwan were too commercial. Thus, they founded REVVER, a free bimonthly magazine, hoping to introduce the vast numbers of skilled and talented artists in Taiwan to more people.

No presenters have been added to this event.