Past Tokyo Event: VOL 133

Thumb_aisa_20arikawa.012

tatamu(v) - New Prototype of Tatami

BY AISA ARIKAWA
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

有川愛彩さんは、 早稲田大学大学院で建築を学ぶ大学院生。 所属する渡辺仁史研究室は「未来の暮しをデザインする」ことをテーマに、 建築という1つの分野にとらわれず幅広い視点から研究を行い、問題解決・問題提起を行ってきました。昨年は、日本人の暮しに欠かせないながら現代の住宅から姿を消しつつある「畳」を題材に、未来のくらしに繋がる新たな畳のプロトタイプを製作・発表しました。TOKYO DESIGN WEEK 2015で高評価を得た本プロジェクトの、真髄に迫ります。

Thumb_akio_20hayashi.005

Invisible to Visible

BY AKIO HAYASHI
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

これまで多くの アートプロジェクトや芸術祭の企画マネジメント、作品の制作に携わってた NPO法人インビジブル マネージングディレクターの林曉甫さん。 最近では鳥取藝住祭や六本木アートナイトなどの運営が記憶に新しく、各地で大活躍されています。アートを通して「見えないものを可視化させ」、まだ見ぬ体験や風景をつくることを大切にされている林さん。近々実現するプロジェクトから、林さんが考えるアートについて、パッショナブルにたっぷりプレゼンテーションされています。

Thumb_daisuke_20ishikawa.011

Extend the Cycle of Design

BY 蝉 SEMI
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

デザインの寿命を長くするという哲学をベースに、 掲載が終わった屋外広告を使ったバッグやケースなどを製作し販売している デザイナー集団 '蝉 semi'。六本木で毎年開催されてるフラッグデザインコンテストをきっかけに彼らのプロジェクトは始まり、以来毎年春に 六本木の商店街を彩るフラッグ138本がバッグに生まれ変わります。メンバーの石川大輔さんが、 '蝉 semi'のこれまでの活動と今後の展望について語ります。デザインの新しいあり方に気づきを与えるプレゼンテーションです!

Thumb_don_20kratzer.005

What is Gacha-Gacha?

BY DON KRATZER
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

"We are now in the throes of a Gacha-Gacha Renaissance ... I mean this is fried sharks and heavy machinery."

Modular vending machines filled with wild and wacky character goods have been an integral part of the Tokyo landscape for as long as most of us can remember. But what’s the story behind these silent purveyors of goodies and their enduring popularity? At Pechakucha Night Tokyo Vol. 133, the legendary Don Kratzer expounds on the history, novelty, and hilarity of the world of Gacha-Gacha!

This was "PechaKucha of the Day" on Friday, February, 26th, 2016. 

Thumb_franziska_20furter.011

Positively Negative

BY FRANZISKA FURTER
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

Artist Franziska Furter has travelled the world doing residencies in Paris, London, Berlin, Edinburgh, and Cairo and, right now, Tokyo. Her drawings - both 2 and 3 dimensional - reflect things she sees from the corner of her eye while talking about the weather. Franziska has found that time in Japan has helped her reflect on the process behind her work and will shares her insights.

Thumb_mariya_20suzuki.018

A Sunday

BY MARIYA SUZUKI
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

“I’m a little late, so by the time I get there everyone's a little tired and all the food is gone. so I'm drinking by myself –this big can of asahi super dry– and I’m trying to talk to them.”

In A Sunday from PechaKucha Night Tokyo’s 133rd volume speaker and Illustrator Mariya Suzuki tells the story of an ordinary day in a fantastic life!. Sunday, February 7, 2016 was a typical day in her life that could be illustrated in 20 drawings– drawings that could be described as anything but typical! See Mariya put on her shoes, space out at a cafe, meet some people, and get drunk and sleepy towards the end of the night... all through the “lens” of her fantastic drawing style.

This was "PechaKucha of the Day" on Friday, March 4th, 2016.

Thumb_miho_20ota.002

119 Portraits

BY MIHO OTA
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

“My birthday in 2014, i started asking all my friends to draw me. I set three simple rules: 1) don’t look at others until you’re done with yours 2) draw me on the spot 3) you can not use erasers”

In 119 Portraits from PechaKucha Night Tokyo’s 133rd Volume, Speaker, freelance writer, and sake lover Miho Ota detailed a project from which she had learned a great deal. On her birthday in 2014, Miho had decided to start a portraiture project, asking her artist friends to draw her portrait in a small sketchbook. The rule was simple: draw her on the spot, no erasers, and no looking of others until you finish yours. By her following birthday, Miho had a collection of 119 amazing portraits with countless stories attached to them.

Thumb_ori_20elisar.019

Petri Dish Typography

BY ORI ELISAR
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

“If I have one motto, it’s that you should probably try to work with unusual materials and unorthodox methods.”

In Petri Dish Typography from PechaKucha Night Tokyo’s 133rd volume, Jerusalem-based designer Ori Elisar’s presents on his award-winning Living Language project. Dealing with the evolution of the Hebrew language and letter, Ori uses scientific procedures and a live organism – the Paenibacillus vortex bacteria– as his medium. Ori will show us how biological fabrication technologies can interact with the design world.

Thumb_seyi_20adebanjo.007

English = Time + Tenacity + Tears

BY ŞEYI ADEBANJO
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

“English is a frankenstein's monster. It's a hodgepodge abomination of rules that we break all the time.”

In English = Time + Tenacity + Tears from PechaKucha Night Tokyo’s 133rd Volume, student and literary enthusiast Ṣeyi Adebanjo, discusses her frustration with the “global language”. The real world is full of puzzles, all of which are more or less systematic. To her the English language itself is the most complex puzzle of all. Though she found learning the convoluted language to be a challenge, her tenacity as both a bibliophile and writer eventually paid off; the end product was worth it.

This was "PechaKucha of the Day" on Friday, April 22nd, 2016.  

Thumb_tohru_20komahashi.013

Zero by Zero

BY TOHRU KOMAHASHI
@ VOL 133 ON FEB 24, 2016

自然物の美しさや神秘性を、 プロダクトやグラフィック、 空間全体を利用したインスタレーションで表現するアーティスト集団 ゼロバイゼロ。特にサウンドに着目し、ディスプレイなどを用いずに水や光等で可視化する装置を数多く制作しています。メンバーの駒橋透さんが、ゼロバイゼロのこれまで発表した代表的な作品、一押しの作品を紹介します。

Don Kratzer
Guerrilla Semiotician, Fig-lab || 国際フィギュア研究所 in Tokyo
Miho Ota
Writer, Editor in Tokyo
Ori Elisar
Designer in Jerusalem
Şeyi Adebanjo
Student in Tokyo
Franziska Furter
Artist in Basel
Akio Hayashi
Managing Director, NPO inVisible in Tokyo
Mariya Suzuki
Illustrator in Tokyo
Aisa Arikawa
Graduate Student, Architecture Department of Waseda University in Tokyo
Tohru Komahashi
Artist, ZERO BY ZERO in Tokyo
蝉 semi
Designers in Tokyo