Full_bw_ev4a9555
 

Next Event

Panorama_institute_20copy

Not yet scheduled!

We haven’t scheduled our next PechaKucha Night yet, but in the meantime you can watch some presentations, look at our map to see if there are any scheduled PKNs in nearby cities, or have a look at the long list of upcoming events, to see if there’s one you can attend!

VIEW MOST RECENT EVENT
 
Thumb_pkn_29_final_page_258

Little stories from Fieldoffice

BY 林煜融 YU-JUNG LIN
@ VOL 29 ON JUN 25, 2016

Designer Yu-Jung Lin and editor Sharon Ma are both writers who have edited collections of works and stories for Fieldoffice Architects, and were both captivated by the casual lifestyles and natural scenery of Fieldoffice. They also share many little stories from Fieldoffice and 10 ways in which Fieldoffice stands out from the crowd.

 

設計師林煜融與編輯馬萱人都是為田中央編作品集與故事集的作者,都為田中央的隨性生活、自然風光著迷,也分享田中央許多小故事與10大與眾不同之處。

Thumb_pkn_29_final_page_236

Writing stories to promote understanding between each other in society

BY 夏康真 KANG-CHEN HSIA
@ VOL 29 ON JUN 25, 2016

Writer Hsia Kangchen's job is writing film and television scripts. In 2008, through participating in the public television reality show 'Guess Who's Coming to Dinner', he came to know Fieldoffice Architects. Because every member of Fieldoffice regards their work with a sense of mission, he was deeply moved. After the 2009 Typhoon Morakot disaster he was also inspired by the idea of 'writing stories to promote understanding between each other in society'.

作家夏康真的工作是撰寫影視劇本,2008年參與公視實境節目「誰來晚餐」,認識了田中央建築師事務所,因田中央的每一份子都把工作當作自己的志業,而深受感動。2009年莫拉克風災後也興起了"用寫故事作為促進社會彼此理解"的念頭。

Thumb_pkn_29_final_page_231

The Fieldoffice's documentary

BY 江國梁 KUO-JIANG CHIANG
@ VOL 29 ON JUN 25, 2016

Director Chiang Kuo-Liang shares how he initially heard of Fieldoffice Architects, and offered his services to shoot a documentary for Fieldoffice. He also shares glimpses from his documentary.

 

導演江國梁分享當初一聽到田中央,即自告奮勇為田中央拍攝紀錄片,並分享紀錄田中央的點滴。

Thumb_pkn_29_final_page_211

The Puppet and Its Double Theater

BY 鄭嘉音 CHIA-YIN CHENG
@ VOL 29 ON JUN 25, 2016

Because Cheng Chiayin had come into contact with all kinds of dolls in childhood, she choose a career in the performing art of puppetry, following French director Philippe Genty in learning the art, and performing all around the world. In 1999, The Puppet and Its Double Theater was established. It not only practiced cross-discipline cooperation, but also performed a variety of themes. The troupe moved from Taipei to an ideal base in Ilan, allowing more people to take part in the art of puppetry.

 

鄭嘉音因為從小接觸各式玩偶,而一路走上偶戲的表演藝術,到追隨法國導演菲利浦.香堤(Philippe Genty)習藝,到世界各地演出,於是1999年成立無獨有偶劇團,不但跨界合作,也表演各種議題,而劇團從台北移到宜蘭有了完善的基地,讓更多人能參與偶戲表演藝術。

Thumb_pkn_29_final_page_170

Architectural landscape design

BY 李東樺 TUNG-HUA LEE
@ VOL 29 ON JUN 25, 2016

Lee Tunghua shares architectural landscape design cases from past works of Fieldoffice Architects, including Ilan Riverside Park's Jinmei Boardwalk and Cloud Gate Theater, as well as work carried out in cooperation with architecture and landscape design consultants, including Taipei Botanical Garden, Chi Nan University's Living Willow Pavilion, Changhua Kindergarten, Guanxi River Residence, Chiayi's Lee Historical House, and so on. Due to the landscapes and environments of each case being different, design and construction plans to meet the specific requirements of each project were proposed.

李東樺分享過去在田中央事務所工作的建築景觀設計案例,包括宜蘭河濱公園 津梅棧道與雲門劇場。還有與建築或景觀設計顧問公司或事務所合作,包括台北市市立植物園、暨南大學活柳亭、彰化幼兒園、關西江宅、嘉義李宅等,每個案例因地景、環境不同,而提出符合需求的設計及施工。

Thumb_pkn_29_final_page_166

Sound of Field

BY 王耀邦 YAO-PANG WANG
@ VOL 29 ON JUN 25, 2016

Curator Wang Yaopang shares spiritual milestones from the 'Sound of Field' exhibition held for Fieldoffice Architects in 2015, to the recently held 'Octaphilosophy' exhibition, and hopes people do not forget the original intention of these exhibitions.

策展人王耀邦分享為田中央於2015年舉辦的【「現場介入」— 聆聽田中央 Sound of Field 】展覽,到近期舉辦的【八角哲學】展覽的心路歷程,也希望大家莫忘初衷。

 

Thumb_pkn_29_final_page_134

Controlling water by using a multi-pronged approach of modern engineering and technology

BY 游新福 HSIN-FU YU
@ VOL 29 ON JUN 25, 2016

From a professional background in hydraulic engineering, Yu Hsinfu shares the serious flooding of days gone by in Ilan's Luodong Township, and how water was controlled using a multi-pronged approach of modern engineering and technology, which included hydrology, environmental and human conditions, in which the various factors of prevention and alleviation were taken into account.

 

游新福從水利工程的專業背景分享宜蘭羅東過去淹水嚴重,如何以現代工程與科學的分法治水,包括水文、環境與人的條件等,包括預防與紓解的各項因素考慮進來。

Thumb_pkn_29_final_page_098

The Cloud Dance Theater

BY 邱怡文 I-WEN CHIU
@ VOL 29 ON JUN 25, 2016

Celebrated dancer Chiu Iwen shares early dance rehearsals of the dancers of the Cloud Gate Dance Theater, and venue stories from Taipei to Bali (Taipei County). After which, with the participation of Fieldoffice in the design and construction of the Cloud Dance theater, she was made to feel the discrepancy between rehearsals and work, and also felt that maintenance and operation was not easy.

資深舞者邱怡文分享雲門舞集舞者早期排練,從台北市到八里的場地故事,之後能在由田中央參與設計建造的雲門劇場排練與工作的差異,也感受到劇場的維持與營運不容易。

 

TAIPEI Blog

City Focus: Taipei

 

About the City's Organizers