Full_wide_bw_full_bw_pano_sz_2
 

Next Event

Panorama_am1a8023

Not yet scheduled!

We haven’t scheduled our next PechaKucha Night yet, but in the meantime you can watch some presentations, look at our map to see if there are any scheduled PKNs in nearby cities, or have a look at the long list of upcoming events, to see if there’s one you can attend!

VIEW MOST RECENT EVENT
 

Featured Presentation

Presenter_bw_nw_avatar

陈晓蔚 Eileen Chan

Fashion Designer in HongKong

她带来的演讲通过自我的介绍还有她那些有故事的东西,来利用vintage衣服,透過自己的篩選,收集和改造,重新製成有生命力的系列。随后她会介绍他们 这个 vintage 改造的品牌 “The Yesterdayskin”。品牌旨在以現代的角度來詮譯 vintage,使它們能透過篩選,收集和改造,重新成為有生命力的系列。同时还希望除時裝以外, The Yesterdayskin 也常與不同的機構及創意單位合作,參與不同媒介的創作,發掘更多可能性。

Eileen's speech was about these commun objects that have their own histories. She loves to collect vintage clothes and retouch them. She brings to each of them a new and creative life. Then, she introduced her company called “The Yesterdayskin” which is tend to revisit "vintage" from a modern point of view. The Yesterdayskin is not only a fashion design company but it develops also cooperation with many associations and creative group. They are always looking for new possibility and media to do creative things.

APPLAUD THIS!
Thumb_presentation_20first_20screen.219

New Media Design 新媒体设计

BY LI YUYU 李昱昱
@ VOL 22 ON OCT 18, 2014

他分享的内容:最先是讲述自己的经历,因为从小有些古怪的性格,让在他17岁的时候就接触到涂鸦并成为中国最早一批接触这一行业的人,然后通过不断地绘画,和小伙伴们一同研究,让涂鸦更多样性和更多可能性。随后他有联合创立的哈蒲,这是面向年轻族群体的各种好玩的聚集。

"I was eccentric when I was a kid, so when I saw for the first time a graffiti, I get very impressed". Lee was 17 years old, when he started to draw graffiti, at that time not so many people knew graffiti. Lee and his buddies worked to make graffiti more diverse and explore this alternative expression opportunity. Later, Li Yuyu co-founded HAPO that aims to gather all the passions of his youth.

Thumb_presentation_20first_20screen.170

Industrial Design 工业设计

BY WANG PENGXI 王鹏熙
@ VOL 22 ON OCT 18, 2014

他分享的是曾打动他本人并给他留下深刻记忆的设计。这些设计包容万象:如如今马路上经常可见的宝马汽车、二战中最优秀的最全能的活塞动力飞机以及时尚的 Dior戴妃包、香奈儿小黑群等产品中的设计元素及记忆等一些细节,来阐述优质的设计元素不但可以提升产品的辨识度,还能成就经典。

Wang Pengxi shares some old designs that have been impressed him deeply, it includes: BMW cars, most excellent piston engined aircraft in the War II, and the fashionable Lady Dior bag, the Little Black Dress of Miss Chanel etc, those high class design ideas, details and memories are like signatures that nobody can't forget and which make them classical.

Thumb_presentation_20first_20screen.113

Invention & Innovation 经超 - 创造与创新

BY 经超 JING CHAO
@ VOL 22 ON OCT 18, 2014

经超“从用户的角度出发,探讨外观与功能相结合”              他从一个听来的关于“从电热丝到电饭锅的出现”的故事来展开他的分享。随后带来了他们研究了一款用水加热的石锅,保护了食物的营养成分,他认为“能满足客户对于品质生活及健康的要求,这样就属于一个创新的设计。‘‘还举例了,他们设计了一款可以放碗的电饭锅。“通过电热丝和电热丝的衍生品,我想说的是,现在我们可能没有太多机会和底蕴做创作,但我们可以不止于量化产品,需要有颗创新的心面对工业设计。’’他这样说道。

Jing Chao “From the users’ perspective, to explore a combination of appearance and functions”

He started to share his viewpoints with a story he heard about “the appearance of heating wire to electronic rice cooker”. Later he brought out their study on a stone cooker which was heated by water to preserve nutrition of foods, which, in his opinion, “is an innovative design that fulfills customers’ requirement about quality and healthy life”. Another example was given on a rice cooker that could hold a bowl. “By talking about heating wire and its derivative products, what I am trying to say, is that we may not have much opportunity and information to innovate, but we can free ourselves from making quantitative products and to face industry design with an innovative new heart”.   

Thumb_presentation_20first_20screen.108

室内设计 Interior Design

BY 廖添诚 MARCUS LIU
@ VOL 22 ON OCT 18, 2014

廖添诚强调设计的“个人与空间的平衡。保留建筑物里部分已有的物品,这不仅可以带给大家一种历史感,更是一种情感的深化,这些都体现在他所做的项目中。“我最喜欢的一个地方至少有两个不同的空间。”他这样说道。如同分享的服装店面,从外部看内部,不能将内部所有景象全部了解;一家“从以前到现在都是一只懒猪”的餐厅,整个店面都是玻璃,透过玻璃,来感受自我。最后他用一道自己喜爱的菜的图片来分享给大家“设计里一定要有自己爱的元素,好的设计需要打动自己,再打动别人。”

Liao Tiancheng emphasizes “the balance between individual and space in the design”.

Reserving part of the existing materials in the building can not only bring the public a sense of history, but also signify a deepening of emotions, all of which are reflected in his projects. He said, “My favorite place must have at least two different spaces.”  Just like a shared clothing store, one is unable to understand its inside panorama looking from the outside. A restaurant, which is "a lazy swine from before to date”, is entirely made of glass. One can feel himself through the glass. Eventually, he shared with others by a picture of his favorite dishes that was “the design must contain one’s loved elements as good design should move himself first before moving others.”

Thumb_presentation_20first_20screen.077

What is the Original Concept? 郭胜荣 - 概念的最初是什么?

BY 郭胜荣 GUO SHENGRONG
@ VOL 22 ON OCT 18, 2014

“设计他也讲求天时地利人和” 首先他通过探讨“设计概念的初衷?”, 结合他们之前得过红点奖的作品,设计的起初是在研究老人起居时发现的问题而不是单纯为了设计,等一系列设计案例中的小故事,阐述他认为设计有诸多因素,各 种因素在不同时期、不同环境下对设计的成功与否起到决定性作用,比如时间因素、技术因素、流程因素、经济因素、还有情感因素等,以及产生的设计点,以及不 同项目所涉及的方法、过程都不尽相同。

“It requires right place and right time to design too”.

First of all, he started with a question “What is the original intention of a design concept?”, and analyzed their design which won the Red Dot Prize before. The original intention of the design was not merely for design, but to solve a problem for elderly people when they were doing research on their living condition. By sharing these stories and cases of design, he elaborated his opinions that design was affected by numerous factors that could be decisive to its success or failure in different places and different times, such as time, technical, procedure, economic and emotion factors etc. All the factors affect the design points, different methods for different projects and procedures.

Thumb_presentation_20first_20screen.026

工业设计 Industrial Design

BY 张译元 TERRY ZHANG
@ VOL 22 ON OCT 18, 2014

她通过展示了与游戏悍将、施华洛世奇、阿狸跨界合作的一款嵌 10万 钻的机箱,始于玩家,从硬件的布局和外观的定义都颠覆了传统的怪兽电脑等,来阐述工业设计师在一系列产品设计中所经历的点滴:如跨界的合作、对产品的调 研、生产过程中的跟单、产品呈现后的宣传、后续的跟进以及通过自然、建筑等领域汲取更多的创作风格等,表达了她对产品的极致追求,和打造专业领域的设计影 响力的决心。

Zhang Yiyuan elaborated the industrial designers "experiences in a series of products" design by demonstrating a chassis embedded 100,000 drills between the cross-border cooperation of Game Demon, Swarovski and Ali, which began from the player and subverted the typical monster computer from the layout of hardware and definition of appearance. The experiences included cross-border cooperation, investigation and survey of products, order supervising at the production process, product propaganda after the product was presented, subsequent follow-up and obtaining more creative styles in nature, architecture and other areas, which expressed her ultimate pursuit of product as well as her determination to build design influence in the professional field.

Thumb_presentation_20first_20screen.183

Interior Design 室内设计师

BY KEVIN 振国 LIM 林
@ VOL 22 ON OCT 18, 2014

他 的分享会带来他们之前所做的项目图片,如一些工厂、大厦的改造,餐饮店面,运动场以及大伙熟知的运动品牌耐克的办公室等,他会通过这些项目来告知大家,他 们所希望所做的项目是可以和自然、文化等相交融,他也将他的生活经历,如在美国求学所看到的美景以及香港的美景运用在自己的项目中。他希望演讲和项目都是 给人像品尝美食后留下深刻的回味。

Kevin shares some former project, such as factory and mansion renovation, restaurant, sports field and some well-known sports brand. Kevin is sharing with his presentation how a project can combine nature and culture. He presented his life experience including some amazing photos of HK and USA in order to let a deep feeling to everybody exactly like after a delicious dinner.

Thumb_presentation_20first_20screen.150

Furniture Design 家具设计

BY MICHAEL LEUNG
@ VOL 22 ON OCT 18, 2014

他分享的主要是一些设计产品和家具, 也有商标或小册子和视觉等的平面设计. 这些设计也曾在荷兰设计周展出,也在米兰等地展出。“专注的是概念,我们旨做概 念设计。目前进行的项目的主题是语言与设计。会发现语言哲学和设计在本质上其实是很相似的,所以我们创建一种文化特色设计的设计方法。’’他说道。

Michael Leung 梁展邦

Michael shared some of their main design products and furniture and also some graphics design such as logos, booklets and visual identities. These designs have been exhibited in Milan and many other places. Their attention to "idea", aimed to make their design conceptual. "The subject of our current project is about language and design". "We believe language philosophy and design are similar in essence, so we are creating a new culture and a characteristic design method''.

 

SHENZHEN Blog

Design made in SZ displayed in 800 cities over the World.

Design made in SZ displayed in 800 cities over the World.Proud! 自豪!在第一届深港设计双年展期间参与SZ‘ PechaKucha 的25份演讲,刚已通过PechaKucha全球公网发布。现在世界各地可以访问,特别是PKN公网上800个城市。演讲通过普通话、粤语和英语传递。查看本地演讲嘉宾在:www.pechakucha.orgThe 25 presentations of SZ' PechaKucha held during the 1st SZ-HK Design Biennale have just been accepted and published on PKN global website and are now accessible all over the World and especially in the 800 cities part of PKN's Network.Enjoy your local presenters on: www.pechakucha.org
Together, let's make our city brighter!
Weixin: Riptide锐态

Read More
 

About the City's Organizers

  • Michael Patte

    Titled “DPLG” by the French Government after 6 years in the National School of Landscape and Architecture in Bordeaux, Michael Patte has over 17 years of design experience across Switzerland, France and many cities in PRC including Chongqing, Taiyuan, Xi’an and Shenzhen. Passionate about design and urban identity, Michael Patte began organizing a series of community events promoting urban culture and community participation since relocating to China in 2007. In 2009 he founded Riptide, an NGO to continue organizing creative urban participation projects such as ‘PechaKucha’,’Coaster Raid’ and ‘Window of My World’. Michael published these events and observations in various media articles and books. His ebook titled “Et Pendant Ce Temps En Chine” (“And during this time in China”) was awarded the ‘Most Popular Web Literature Award’ and published by Plurielle.fr in France. In March 2014 Michael has been awarded ‘10 Best Creative Designers’, UNESCO Shenzhen City Of Design; an attribution by Shenzhen for his dedication in urban culture. Through active involvement in local culture and community, Michael Patte has a unique and in-depth approach in landscape design.

  • RIPTIDE Culture & City

    Riptide offers alternative and innovative ways to understand, consider and design our daily living environment. By fusing the creativity of the design studio with the ethos of social mediators, communication facilitators and event organizers, Riptide stands at the crossroads of territory, society, design and art. Riptide proposes solutions to engage the social and cultural aspects of urban development. “RIPTIDE Collective”, was cofounded in 2010 by Gigi Liang and Michael Patte. In 2013, in order to sustain its social and cultural mission, the collective became a limited company, “RIPTIDE Culture & City,” offering expertise in Design, Communication and Event Planning. Collaborating with Riptide means not only developing the creative design potential of your projects, but also participating in their meaningful social and cultural aspects.

Friends of PechaKucha